Bei der Erforschung des "flagellantischen Phänomen"
stößt man sehr oft auf unübliche Begriffe. Deshalb
dieses Wörterbuch / Lexikon.
abuse  Englisch für "beschimpfen / mißbrauchen"  
abusive  Englisch für "ausfallend beschimpfen" 
ache  Englisch für den dumpfen, anhaltenden Schmerz, wie Muskelkater.  
afghanische Peitsche  Dekorative Peitsche mit schönem Holzgriff und einem aus mehreren Schichten genähten Lederriemen.   
agonizing   Englisch für "qualvoll" 
agony  Englisch für "Leiden". Stärker als suffer 
anguisch  Englisch für "Leiden" 
Argentinische Klatsch-Peitsche  Züchtigungsinstrument aus schweren Lederriemen mit einem Holzgriff. 
Asien (Style)   Bedeutet Asiatische Fesselung meint eine ästhetisch sehr anspruchsvolle Verschnürung, bei der sich u.a. Rauten und andere Muster durch die Fesselung auf dem Körper ergeben. 

B&D "Bondage and Discipline", Begriff für den mehr erzieherischen Bereich im unterschied zu S&M. Wird von einigen Leuten auch deshalb bevorzugt, weil es sich "weniger schlimm" anhört.
ball-gag  Ein ball-gag ist ein harter Gummiball, durch den ein Loch gebohrt und dann ein Riemen gezogen wurde. Kommt in den Mund, wird hinten verschnürt. (Vorteil: sieht geil aus! Nachteil: Kann von jedem geschickten Opfer oftmals herausgedrückt werden.) Diese Gummibälle sind (waren) in den Spielzeugabteilungen der Kaufhäuser in allen Größen zu kaufen. Ein ball-gag ist deshalb leicht selbst herzustellen! 
balls Englisch für "Hoden", nicht, wie man denken könnte, für Brüste. Die deutsche Assoziation "Eier" scheint es nicht im Englischen zu geben (?), offenbar sind Engländer weniger schmerzempfindlich.
BDSM  Gebräuchliche Abkürzung für Bondage Diszipin und Sadomasochismus. 
beat  Englisch für "schlagen"
beg Englisch für "betteln". 
belt  Englisch für "Gürtel", als Verb "schlagen".
Berqüt Gilles  Fotograf. Zwei sehr interessante Bilder sind in "Erotik in der Kunst" (Angelika Muthesius, Taschen Verlag, ISBN 3-8228-0447-9), leider ohne weitere Informationen.
Bilbrew Gene Comiczeichner.bekannt unter ENE   Bimse Schläge bekommen.
bind Englisch für "binden". 
bitch  Eigentlich das englische Wort für eine "Hündin", ist es (zumindest in der Literatur) wohl die gebräuchlichste Beleidigung für eine Frau. Im Deutschen etwa "Schlampe". 
bizarre  Ursprünglich der Name von JOHN WILLIE's Comicserie, hat sich der Begriff soweit verselbstständigt, daß es zum Synonym für BONDAGE, DISCIPLINE und (Leder) Fetischismus geworden ist. BIZARRE erschien von 1946 bis 1959 in 26 Ausgaben in den USA, ausschließlich über den Postversand verschickt, in sehr kleiner Auflage. Werke von JOHN WILLIE finden sich aber nur in den ersten 20 Ausgaben. Kernstück vieler Geschichten war Willies Heldinnen GWENDOLINE und ihre Freundin (und zeitweilige Herrin). Die Originalausgaben dieser Comics haben inzwischen einen ziemlichen Sammlerwert, auch außerhalb von Bondagekreisen.   bizzare  Völlig falsche aber deprimierend oft zu sehende Schreibweise von "BIZARRE" 
blindfold  Englisch für "Augenbinde". 
blow  Englisch für "Schlag" 
blow-Job oder
einfach BJ
 
Englisch für "einen geblasen kriegen", sprich, Fellatio. 
Bondage  Meist: reine Fesselung (jedoch mit Knebeln, Augenbinden, Ohrenstöpsel) ohne Gerten oder Klammern oder sonstigem Instrument. Wird von einigen auch als Begriff für den gesamten Sadomasochismus benutzt. 
bottom  Englisch für "unten". Bezeichnet in England den passiven, beherrschten, in der klassischen Terminologie "masochistischen" Teil einer S&M Beziehung siehe auch Zögling. 
boytoy auch boy-toy  Spielzeug eines Mannes - also eine weibliche Sklavin. Wortspiel mit TOYBOY, "Spielzeugmann", also männlicher Sklave.
bra  Englisch für "BH". Ursprung unbekannt. 
Braidet Quirt   Westernpeitsche 55-65cm lang mit 2 dicken Riemen als Schlagfläche. 
bridle  Bezeichnet im Englischen eigentlich den Teil des Pferdegeschirrs, das in den Mund kommt. Beim Bondage ein Art Knebelgeschirr, daß einen Knebel beinhaltet und durch relativ komplizierte Riemen den Kopf zur Verankerung einbezieht. 
bruise  Englisch für den "blauen Flekken".  
buns  Englische Umgangssprache für "Pobacken", eigentlich der Name für des Brotzeugs bei McDonald's. 
cage Englisches Wort für "Käfig"
capitve Englisch für den "Gefangenen".
castigate Englisch für "bestrafen".
cat o'nine tails oder
cat o'nine oder auch nur cat
Englisch für Neunschwänzige, also
Peitschenformen mit mehreren Riemen.
 
chafe  Englisch für "reiben", besonders bei Riemen oder Ketten um den Hals.
chain Englisch für "Kette".
chaps Eine Art Lederhose, die jedoch im wesentlichen aus den Beinlingen und dem Gürtel besteht. Vorne und hinten also großzügig offen. Bei den Heteros seltsamerweise weniger verbreitet, als bei Schwulen.
chasten Englisch für "bestrafen". Nicht zu verwechseln mit "chaste", also "keusch". 
chastity belt  Englisch für "Keuschheitsgürtel".
Chinesische Fingerfalle Fingerförmiger Bambussack, der bei Zug zugeht und nur durch Stauchung wieder geöffnet werden kann. 
clamp oder clip  Englisch für "Klammer". 
clit  Von "Klitoris", Englisch für den Kitzler. 
cock  Englisch für "Penis" 
collar  Englisch für "Halskrause" oder "Kragen". 
Corben Richard  Amerikanischer Comiczeichner, der durch seine "Dan" Comics in "Schwermetall" und in dem Film "Heavy Metal" sich einen Namen verschafte. Die Muskeln seiner Männer sind so prall wie die Brüste seiner Frauen, und es wird eigentlich immer jemand irgendwie gefesselt. 
cord Englisch für "Kordel". 
Corporal Punishment  Bezeichnung für die Körpestrafe in England  
CP  Siehe "Corporal Punishment" 
Creoax, Guido  Italienischer Comiczeichner, 1933 in Mailand geboren. Ist zu Lebzeiten schon ein Klassiker der erotischen, besonders der Bondagecomicszene. Neben der sehr gelungen Umsetzung von der GESCHICHTE DER O (Teil 1 und 2), JUSTINE und Emmanuelle erschuf er eine eigene weibliche Figur, VALENTINA, die in inzwischen mehr als 5 Bänden die größte Zeit gefesselt verbringt. International wurde Crepax mit mehren Kunstpreisen ausgestattet, in Deutschland ist er natürlich indiziert. Neben den erotischen Werken hat er auch einiges aus der "normalen" Literatur gezeichnet, aber auch dort baut er sadomasochistische Szenen ein - so findet sich in einer Adaptation von Robert Stephensons "Dr. Jeckel e Mr. Hyde" eine Szene, wo zwei Frauen gezüchtigt werden. Crepax hat nie den Einfluß von JOHN WILLIE an seinen Werken geleugnet, und wenn sie auch anatomisch nicht ganz so Präzise erscheinen, ist die Handlung oftmals besser ausgedacht. 
crop  Englisch für "Gerte", wie in Reitgerte.
cross dressing  Das Tragen von Kleidungsstücken des anderen Geschlechts. De facto heißt dies meist, daß ein Mann Frauenkleider trägt da Frauen inzwischen tragen können, was sie wollen.
cruel  Englisch für "grausam".
cuffs  Je nach Zusammenhang entweder ein Synonym für HANDCUFFS ("Handschellen") oder für MANACLES ("Gelenkriemen").
cunniligus  Sexform, bei der die Frau oral beriedigt wird. Männliches Gegenstück heißt FELLATIO.
cunt  Englisch für "Fotze" 
                                                     
D&D oder D/S oder DS "Dominance and Submission", noch ein Begriff für den Sadomasochismus.
D'Arcy Comicfigur von JOHN WILLIE, und so ungefähr der einzige Mann, der in seiner GWENDOLINE-Serie mit Namen erwähnt wird. Voller Name "Sir Dystic d'Arcy". Dieser trottelige Bösewicht wird von vielen als eine Eigenparodie von JOHN WILLIE gesehen, ihm gelingt nichts, was er anpackt.
D-Ring Stahlring in Form eines großen "D", die flache Seite ist gewöhnlich an ein Kleidungsstück oder Riemen genäht, so, daß der Träger mit einem Seil durch den Ring festgebunden werden kann.
De Sade Französischer Namensgeber der Sadismus, 1740 bis 1814, ganzer Name Donatien Alphonse Francois, Marquis de Sade. 
debase  Englisch für "entwerten", "erniedrigen".
deman Englisch für "jemanden erniedrigen".
devot Unterwürfig, gehorchend.
dick Englisch für "Penis". Wir fragen uns, wie "Dick und Doof" in England ankommt
Dildo Analpfropfen
discipline Spiele, die mit Ruten und Peitschen zu tun haben. Kann auch andere Peinigungsspiele beinhalten, z.B. Wäscheklammern oder Wachs. 
dismay  Englisch für "Entsetzen" 
distress  Englisch für "Not", "in Nöten". 
disvomfort   Englisch für "unbequem" 
Domina  Lateinisch für "die Frau, Herrin, Gebieterin". hier gebraucht für die "aktive" Frau in einer SM Beziehung. Wird auch als Begriff für eine auf S&M spezialisierte Prostituierte benutzt. Meist sind diese Dominas selbst nicht sadomasochistisch veranlagt Ihre Beziehung zu der sadomasochistischen Kultur wird am besten mit "symbiotisch" beschrieben. 
dominant  Herrschaft ausübend, obermacht besitzend. 
dominate  Englisch für "beherrschen" 
domine  Latein für "Herr" - Vokativ, wird also nur als Anrede benutzt. 
dominus   Latein für "Herr." 
Dresche  Schläge bekommen.
duals  Von einigen Lesben benutzter Begriff für Sadomasochistinnen, die sich nicht auf eine Rolle (Erzieherin oder Zögling) festlegen oder regelmäßig annehmen, sondern gleich gerne beide Seiten durchleben.
eagle Von "spread-eagled", ein sehr nützliches Wort. Die betroffene Person hat alle Viere von sich gestreckt, z.B. weil sie wie ein X mit Händen und Füßen an Bettpfosten gebunden wurde. 
Edukation Lateinisch für Erziehung.
Eleve Der zu erziehende.-.hier verwendet für den passiven Mann einer SM Beziehung.
Elevin Die zu erziehende.-.hier verwendet für die passive Frau einer SM Beziehung. einer SM Beziehung.
Embelton, Ronald's   siehe WICKED WANDA 
endure Englisch für "erleiden". "To endure pain" ist "Schmerzen erleiden". 
ENEG Pseudonym des schwarzen Comiczeichners Gene Bilbrew, der stark beeinflußt von JOHN WILLIE Bondagecomics anfertigte, bekannt ist er auch als einer der Assistenten des bekannteren Zeichners Will Eisner. Wie STANTON kommt Eneg nicht ganz an das Vorbild heran, ist aber trotzdem hervorragend. ENEG soll mit STANTON zur Schule ge­gangen sein, und auch Arbeiten für IRVING KLAW ausgeführt haben
English style Codewort in verschiedenen Zeitschriften und Zeitungen für Sexspiele mit züchtigendem Inhalt, oder im erweiterten Sinne S&M Spiele.
enslave Englisch für "jemanden versklaven".
equus eroticus Fachbegriff für Ponyspiele. Meist ist die Frau als Pferd verkleidet, oder wird dressiert; kann genauso gut der Mann sein - Aristoteles soll ein großer Fan des gerittenwerdens gewesen sein. Einer der häufigsten Dres­urspiele. 
Erzieher  Der Formende, Gestaltende - hier gebraucht für den aktiven Mann in einer SM Beziehung.   
excurciating (pain)  Englisch für "sehr schmerzhaft"  
exposed  Englisch für "bloßgelegt", "schutzlos daliegend". 
face fuck oder facefuck Sonderform des FELLATIO (Oralsex), bei der die Person, die den Mund stellt, sich nicht aktiv bewegt. Die Person hält nur den Mund hin, während der Mann die Tiefe bestimmt. Etwas hart für den gestoßenen, da ab einer gewissen Tiefe ein Brechreiz ausgelöst wird. 
fasten  Englisch für "festmachen", "anbinden", auch "schließen".
Fehlspiel Ein Akt, der aus irgend einem Grund daneben gegangen ist. Kommt hin und wieder vor, wenn (meist der passive) nicht in der richtigen Stimmung war und es nicht rechtzeitig mitteilen konnte, oder wollte, oder wenn der aktive weiter oder in die falsche Richtung gegangen ist, als der passive es sich vorgestellt hat.
Fellatio Oralsex, wobei der Penis in den Mund genommen wird. Weibliches Gegenstück heißt CUNNILINGUS 
Ferndominanz  Brieffreundschaften für Sadomasochisten. Dabei wird der/dem passiven mit einem Brief, einer Video- oder Tonkassette, Email oder anderen Methoden eine Serie an Befehlen übertragen, die Sie/er ausführen muß. Meist sind es Anleirungen zur Selbstfesselung oder Selbstfolterung. Die Bestätigung geht zurück an den aktiven, oft als Videokassette.
Férule Dicker Lederriemen, Treibriemen, ca 50 - 55 cm lang, der an der Spitze eingeschnitten ist, so daß sich zwei oder drei "Zungen" bilden, siehe auch Tawse.
feter englisch Fessel
ff Kürzel für "freies forum für erziehungsfragen," eine Monatsschrift vom Johannes M. Hönscheid VERLAG in München.
fisten Das neudeutsche Wort für Faustfick. Anal, Vaginal, (Scheissegal) - Hauptsache tief rein damit.
Flag Kurzform für "Flagellant"
Fli   Bilderanimationsformat für PC's, so eine Art kleiner Film. Läuft meist nur auf MS-Dos Rechnern. 
flog  Englisches Verb für "peitschen". 
force   "To force s.b. to do s.th." ist Englisch für "jemanden zu etwas zwingen". 
Freud, Sigmund Österreichischer Nervenarzt und Begründer der Psychoanalyse 1856-1939.  
gag Englisch für "Knebel", die Verbform kann entweder "knebeln" oder auch "würgen" (im Sinne von Übelkeit) bedeuten.
gasp Englisch für "Stöhnen"
Gates Stahlringe zur Penisfesselung.
Gene Bilbrew  siehe ENEG 
Geschichte der "O"   siehe O(2)
gif  Bildformat für Computer. Bilddaten sind im GIF Standard reversibel (sprich, ohne Datenverlust) komprimiert. Gängigstes Format, über verschiedene Rechnerarten hinweg benutzbar.  Giger HR  Bilder wie "Biomechanoid" und die Zeichnung "Back to Mother" gehen in interessante, wenn auch etwas seltsame Richtungen.
GL Bilderanimationsformat für Computer, sprich, eine Art kleiner Film. Siehe auch FLI. Läuft meist nur auf MS-Dos Rechnern.
Gwendoline Neben der O, wahrscheinlich die literarische Kultfigur des Bondage. Erschaffen als Comicfigur von JOHN WILLIE, erlitt die gutgebaute, wenn auch etwas naive Blondine in der Zeit nach dem 2. Weltkrieg in der Zeitschrift BIZARRE wahre Fesselungs-orgien, die aber nirgendwo Sex zeigten. Später entstand auch ein Lied (von den Ärzten) und ein Film. Die Comics sind sämtlich sauber und sehr realitätstreu gezeichnet und waren für jeden weiteren Bondagezeichner das Vorbild überhaupt. 
Hackenfick Einführen einer Schuhhacke (gewöhnlich von einem Frauenschuh) in Vagina oder Anus. Meist nur angedeutet oder angedroht als symbolische Unterwerfung.
Halbglanzrohr Leichtes, aber sehr elastisches Rohr der Rotang-Palme. Wird zum flechten verwendet, oder in der Stärke von 6-12mm zu Rohrstöcken verarbeitet.
handcuffs  Englisch für "Handschellen". 
harness Englisch für "Pferdegeschirr". Jede Form von Riemenkleid, daß den Körper mit einbezieht. 
Haselstock  eines der gebräuchlichsten Erziehungsinstrumente, 6-10mm stark und 70-90cm lang.
HCB War eine Mailbox für Sadomasochisten in Berlin, voller Name "Hot Connection Box". Geleitet von dem SysOp Lutz. Juni 1993 brach die Verbindung zu der Box ab. Bis heute ist der Grund dafür nicht bekannt. Mit der HCB ging auch eine der Möglichkeiten für den Erfahrungs- und Ideenaustausch, zu Kontakteknüpfen und Problemebesprechen unter.
hell's gates Muß eine Art Penisfolterhose sein (?). Der Hauptteil besteht wohl aus einem Satz konzentrischer Ringe, die über das Glied gestreift werden. Sie lassen nicht zu, daß das Glied sich zum vollen Durchmesser / zur vollen Länge entfaltet.
helpless Englisch für "hilflos".
Hodenfallschirm Folterspielzeug für männliche Opfer. Ein Stück Leder, das zusammengesetzt die Form eines Kegels besitzt, der oben abgeschnitten ist. An der Unterseite des Kegels sind mehrere Ketten angebracht, die weiter unten zusammengefügt sind, z. B. an einem Ring. Dieser Ring kann durch Gewichte beschwert werden, die so den oben im abgeschnittenen Teil umfaßten Hoden, ggf. auch Penis, nach unten ziehen. Der Hodenfallschirm wird meist mit Druckknöpfen verschlossen.
hogtied Auf dem Bauch liegend, Handgelenke an die Knöchel gebunden.In deutsch: Krummschließen. So beschreibt der Körper ein U. Die Handgelenke müssen dabei nicht direkt an die Knöchel anliegend gefesselt sein (härteste Variante), sondern können in milderen Formen auch durch ein weiteres Seil etc. verbunden sein.
hood  Englisch für "Kapuze". 
Holz-Reitgerte  Reitpeitsche die aus mehreren miteinander verquirlten Holzszstäben oder Peddigrohrstäben besteht. 
Hundepeitsche  Zoohandlungen führen diese kurzen, grob geflochtenen Peitschen, die zur Hundedressur dienen . 
hurt   Englisch für "weh tun" (wie in "My ass hurts") oder auch "jemanden weh tun" ("He hurt me"). 
inflict Englisch für "jemanden etwas zufügen, meist etwas Unangenehmes.
insert  Englisch für "einführen".
insult Englisch für "beleidigen".
Irving Klaw siehe KLAW, IRVING 
jack off Englisch für "ejakulieren", sprich, der Orgasmus beim Mann.
Jon Willie siehe WILLIE, JOHN
Jones Allen Englische Pop Art. Später Werke beziehen sich viel auf Fetischismus, Sadomasochismus. Berühmteste Plastiken sind die von drei Frauen in Lederkleidung, die als "Stuhl", "Tisch", und "Hutständer" dienen. Der "Stuhl" zumindest steht in der Londoner Tate Gallerie. Jones hat auch das Vorwort für eine Comicausgabe von John Willies "Gwendoline" geschrieben.
JPG  Bilderformat für Computer.
Justine Romanfigur von DE SADE, naives Opfer der Gelüste ihrer Umgebung. Aus dem Roman "Justine oder das Mißgeschick der Tugend". 
Kantschu Geflochtene Peitsche wie eine Bullenpeitsche aber nur etwa 80 bis 100 cm lang.
Kaputspielen Durch wiederholtes aneinander vorbei Spielen, bzw. einem Partner aufgezwungene Vorstellungen eine Beziehung in die Brüche bringen. Kommt meist dann vor, wenn dominante und devote unterschiedliche Vorstellungen haben.
Karbatsche Besteht aus einem spitz zulaufenden Lederzopf mit einem dicken Lederknoten als Griff.
kinky Englische Umgangssprache für pervers, sexuell unüblich. 
Klassik Sex  Sogenanntes "Normales" Sexualverhalten.
Klaw, Irving Siehe PAGE, BETTY; STANTON; WILLIE, JOHN sowie ENEG. 
Klistier Einbringen einer kleinen Flüssigkeitsmenge durch den After in den Darm.
Knebelung Siehe auch Ball-Gag
knot Englisch für "Knoten"
Knotenrohrstock Ein aus Halb- oder Vollglanzrohr bestehender Stock, mit vielen kleinen Knoten. Charlie Chaplin benutzte einen solchen als Spazierstock. 
Knute  Knotenpeitsche mit dick geflochtenem Lederzopf mit drei dünneren, mit Knoten versehenen Einzelriemen am Ende, aus dem russischen "knut" = Knoten. 
koprophilie  Sex, der mit menschlichen Ausscheidungen zu tun hat, besonders Kot. 
krummschließen  Auf dem Bauch liegend, Handgelenke an die Knöchel gebunden. siehe auch HOGTIED 
Lampicka Tamara de Künstlerin mit eigenwilliger Art zu malen: die nackte "Andromeda" auf den Knien, in Ketten.
lash Englisch für "Peitschen- oder Riemenhieb"
leash Englisch für "Hundeleine".
lock  Englisch für "Schloß", wie in "Vorhängeschloß". 
Lüscher, Prof. Dr. Max  Begründer der psychologischen Farblehre.
maid Englisch für "Zofe" oder "Dienerin".
manacles Englisch für Metall- oder Lederriemen, die um Hand- oder Fußgelenke geschnallt werden. An diese Riemen kann dann die eigentliche Fesselung befestigt werden.
Mapplethorpe Robert Amerikanischer Fotograf (an AIDS verstorben?), der sehr eindrucksvolle Bilder aus der schwulen S&M Szene gemacht hat. Einige extremere Praktiken, sehr anspruchsvoll gemacht.
Marsyas Tizian Empfohlen von, jetzt kommt's, Dr. Hanibal Lector in "Schweigen der Lämmer." Soll eine Flagszene enthalten, wo das Opfer mit dem Kopf nach unten hängt, damit der Blutdruck länger im Kopf aufrechterhalten wird. 
Masoch  siehe SACHER-MASOCH
Master Der Meister, der Tonangebende - hier verwendet für den aktiven Mann in einer SM Beziehung.
Men's Hand US versender von Accesuars für Schwule SMer, auch Videos.
mercy Englisch für "Gnade", fanzösich/schweizerdeutsch "danke".
mind fuck Psychologische Spiele mit devoten Personen, der Art, daß ihr oder ihm etwas vorgegaukelt wird was nicht eintrifft. Beispiel: ein devoter mit verbunden Augen darf an einer Kerze riechen, hört, wie sie angezündet wird - und kriegt dann eiskalte Wassertropfen auf die Brust .
miserable Englisch für "unglücklich sein" 
Monoglove  Ein Sack, der hinter dem Körper beide Arme meist von den Fingerspitzen über die Ellbogen hinaus einschnürt, wie ein Fäustling. Rucksackähnliche Riemen um die Schultern sorgen dann dafür, daß der Monoglove nicht abrutscht. Eine Riemenverschnürung läßt zu, daß man die Enge des Monoglove einstellen kann. (Psychatrie). 
mute  Englisch für "stumm", "geknebelt". 
Nagel Patrick Von seinen bescheidenen Anfängen bei Playboy hatte sich Patrick Nagel bis zu seinem Tod im Alter von 38 Jahren zu einem der einflussreichsten Künstler etabliert. Einige Werke von ihm enthalten leichte Andeutungen in Richtung Sadomasochismus - einer der "Untitled" zeigt ein geknebelte Frau, in einem anderen Bild mit dem gleichen Namen läuft eine Frau mit einer Gerte herum.
Neunschwänzige Aus neun geflochtenen einzelsträngen bestehende Peitsche. In humanerer Ausführung, Griff mit neun kräftigen Lederriemen.
Newton Helmut  Erotikfotograph. Unter seinen vielen Frauen sind auch immer wieder einige wirklich Interessante: an Bäume gefesselt, vor eine anderen Frau (mit Gerte) auf Knien, mit Leine an Stuhl gebunden, mit Sattel auf dem Ruecken im Bett. Gibt es auch als recht billige Bildbände. Gestorben 2004.
nine tails englisch für Neunschwänzige. 
nuts   Englisch für "Hoden" (wörtlich: "Nüsse"). 
O (1) Obere." Trift man hin und wieder als anderen Begriff für den dominanten Teil. Bezeichnet beide Geschlechter.
O (2) Heldin eines (wenn nicht des) Klassikers der Bondageliteratur. Die "Geschichte der O" beschreibt die freiwillige Unterwerfung einer Frau, ihre völlige Hingabe den Wünschen ihres Geliebten. Das Buch gilt als Traumliteratur für Masochisten, die Autorin Pauline Reage (ob es sich wirklich um eine Frau handelt, ist nie völlig geklärt worden), hat sie völlig in den Mittelpunkt gestellt, alle anderen Charaktere zeichnen sich durch eine ausgesprochene Farblosigkeit aus. Das Ende ist tragisch, es soll einen zweiten Teil geben. Als das internationale Kultbuch des Sadomasochismus haben die Namen und Dressurrituale eine starke Vorbildfunktion bekommen und sind überall zu finden. In Frankreich und Teilen der USA frei erhältlich (das Vorwort der französischen Originalausgabe ist von einem Mitglied der Academie Francaise geschrieben worden), steht es in Deutschland mal wieder auf dem Index. Siehe auch ROISSY, SAMOIS, SIR STEPHEN.
obedience Englisch für "Gehorsam"
obere siehe O(1) 
obey  Englisch für "gehorchen." 
Paddle Neudeutsch (aus dem Englischen) für das Schlagen mit einem flachen Gegenstand, sprich, einem Paddel.
Page Betty Geboren als Betty Mä am 22. April 1923 in Nashville, wurde sie mit Hilfe des Fotographenehepaares Irving und Paula Klaw in den 50gern zur "Queen of Bondage".Zumindest wurde sie "Queen des Pinup". Eine dunkelhaarige Schönheit mit erstaunlichen Kurven und einer Vorliebe für sehr hohe Hacken erschien Betty in den Seiten halbpornographischer Schriften. Ziemlich früh spezialisierten sich die Klaws und Betty auf SPANKING und BONDAGE.1955 erschien Betty im Playboy als Centerfold. Bald danach bekamen die Klaws von den etwas prüderen Mitgliedern der amerikanischen Gesellschaft zunehmend Druck und Betty verabschiedete sich von ihnen. Wohin sie gegangen ist, und was sie danach getan hat, ist völlig unbekannt. Die Photos aus der Zeit sind zum großen Teil schwarz-weiß, meist ist Betty bekleidet, und trotz all der vorbeigegangenen Jahre lohnen sie sich noch. "Betty Page war das absolut perfekte Bondage-Model. Sie wirkte einerseits verletzlich, machte aber andererseits den Eindruck, für die "dunkeln Triebe" empfänglich zu sein. Außerdem war sie extrem fotogen. Sie legte ein- für allemal das Bild der klassischen S/M Heldin fest.
pain Englisch für "Schmerz".
panties  Englisch für "Unterhose", "Schlüpfer". 
peril  Englisch für eine "große Gefahr".
piercing Tätowieren oder sonstwie mit Nadeln behandeln. Mit Vorliebe werden gepierct: Brustwarzen, Schamlippen und die Eichel.
pillory Englisches Wort für "Pranger". Anderes Wort: STOCKS. Der Unterschied ist nicht ganz klar.
pimch Englisch für "kneifen", "zwikken", "klemmen"
pilant Englisch. "Gefügig", nach belieben verform- und veränderbar.
plaything Englisch für "Spielzeug". 
plead  Englisch für "betteln", "flehen". 
plug  Analstöpsel, ein meist diamantenförmiges Dildoderivat. Der Schließmuskel umklammert den schmalen Hals des Pfropfens, so daß der größere Teil Festsitzt. Plug ist eigentlich allgemein ein "Stöpsel". 
pompoir  Fähigkeit einer Frau, durch Kontraktion der Beckenboden- bzw. Vaginalmuskulatur einen Mann zum Orgasmus zu bringen. Wurde früher für angeboren gehalten (in einigen Kulturen hob diese Fähigkeit den Preis für eine Sklavin ins unermeßliche), heute weiß man, daß es relativ einfach von jeder Frau erlernt werden kann. 
Ponygirl  Ponyspiele siehe EQUUS EROTICUS. 
post   Englisch für "Pfahl".  
prick  Englische Umgangssprache für "Penis". Wörtlich: mit einer Nadel o.ä. stechen 
prisoner   Englisch für "Gefangener". 
prostrate  Englisch für "unterwürfig", "hilflos", im wörtlichen Sinn ausgestreckt auf dem Fußboden, mit dem Gesicht nach unten. 
pulley  Englisch für "Flaschenzug", "Gewinde"
punish  Englisch für "bestrafen"
pussy  Englisch für "Vagina", entspricht et­wa dem deutschen Wort "Muschi". 
S&M oder S/M oder SM  Sadismus und Masochismus.
S/MöFF Arbeitsgemeinschaft S/M & öffentlichkeit, Neumünster. Versucht die D&B Aktivitäten im deutschsprachigen Raum zu koordinieren. Monatsschrift S/M Depesche. Herausgeber des S/M Adreßbuch.
Sacher - Masoch, Leopold von Schriftsteller, durch das Werk "Venus im Pelz" bekannt gewworden, diente er als Namensgeber des Masochismus.
Sade siehe DE SADE
safeword Englisch für "Sicherheitswort", ein Zauberwort, das benutzt wird, um einen Notfall, oder allgemeiner, ei­nen Spielabbruch zu signalisieren.
Samois  Fiktiver Ort aus dem Roman "Geschichte der O". Ein nur aus Sklavinnen und Domina's bestehende Stätte, wo O die endgültigen Zeichen ihrer Unterwürfigkeit zu SIR STEPHEN erhält.
scourge Englisch für "schlagen" oder "peitschen".
scrotum Englisch für "Hoden".
servant Englisch für "(männlicher) Diener". 
sex torture siehe TORTURE SEX
shackled Englisch für "angekettet".
sigh Englisch für "Seufzen".
Sir D'Arcy siehe D'ARCY
Sir Sire  Anrede aus dem Englischen. Wird verdächtig häufig als Teil eines Pseudonyms für männliche dominante Personen benutzt (z.B. "Sir George"), vermutlich nach der Romanfigur SIR STEPHEN aus der "Geschichte der O". SIRE ist eine gleichwertige Form, aus dem Französischen. 
Sir Stephan siehe SIRE STEPHEN
Sire Stephen Charakter aus "Geschichte der O", ein unnahbarer Engländer mit einer Vorliebe für Analsex, O's Neigungen eher befriedigen kann als ihr eigentlicher Freund Rene. Wie alle Charaktere (außer O selbst) bleibt er den Roman hindurch farblos.
Sklave Der unterwürfige, gehorchende - hier verwendet für den passiven Mann, in einer SM Beziehung. 
Sklavin Die/der unterwürfige, gehorchende - hier verwendet für die passive Frau, den passiven Mann, in einer SM Beziehung.
slap Englisch für "klatschen", Schlagen mit der offenen Vorderhand. Meist für Backpfeifen gebraucht.
sling Auch ein Gerät, bei dessen Nutzung eindeutig die Schwulen die Nase vorn haben. Ein Gestell in der Regel aus Holz, mit einer Art Hängematte, bestehend aus Ketten und Lederriemen. Der Proband/das Opfer oder wer auch immer wird entweder auf die Riemen gelegt oder so an die Armbänder angeschlossen, so daß er in liegender Position ähnlich einem GynStuhl in dem Teil hängt. Also offen und aufnahmebereit. Steht in nahezu jedem schwulen Ledertreff rum, so ein Ding, in der Regel im Darkroom oder nahe dran.
slut Englisch für "sexgeile, nutzlose Schlampe".
sore  Ein verwirrendes Wort. Kann "schmerzhaft" bedeuten, aber auch überempfindlich, also eine Art Nachschmerz bei Bewegungen oder Berührung. Hat wohl auch etwas mit Muskelkater zu tun.  spank  Englisch für Hiebe auf das Hinterteil.
spanking Englisches Wort für Bestrafung durch Hiebe auf das Hinterteil. Wird im übertragenen Sinn als Synonym für DISCIPLINE benutzt. 
spread-eagled  siehe EAGLE
spreader bar Englisch für "SPREIZBARREN"
Spreizbarren Stange, an dessen beiden Enden Lederfesseln oder Schnüre sind, dadurch können Beine, Knie, auch Arme gespreizt gehalten werden. Die Edelversionen haben stufenlos einstellbare Mittelstücke, mit einem Besenstiel, zwei ösen und etwas Seil kann jeder so etwas herstellen.
squirm Englisch für "sich winden"
Stanton, Eric  Nach einigen Quellen der Name eines Zeichners, der zusammen mit ENEG zur Schule ging, nach anderen ein Pseudonym, unter dem eine Gruppe von Zeichnern, besonders Steve Ditko, sadomasochistische Comics zeichneten. Steve Ditko wurde am 2.11.1927 in Johnstown, Pennsylvania geboren, und wurde um 1960 herum berühmt für die Erfindung der Spinne ("Spiderman"). Die Bondagecomics der Stantongruppe sind extrem von JOHN WILLIE beeinflußt, wenn sie auch nicht dessen Qualität erreichen. Einige dieser Comics sind in der Bundesrepublik verboten. Wie auch Eneg soll Stanton mit IRVING KLAW zusammengearbeitet haben.
Steve Ditko siehe STANTON.
sting Englisch für "stich", "stechend".stocks Englisch für "Pranger". Heißt auf jeden Fall auch "Aktien". Ein weiteres Wort für Pranger ist PILLORY.
Stop Züchtigungsinstrument, meist Hartlederriemen genietet oder vernäht mit einem Handgriff. Auch Treibrieben. Ca. 50 cm lang und 5 cm breit. Leitet sich ab vom englischen strap = Riemen.
Story of "O" siehe O(2)
Strafbank  Unterschiedliche Gestelle um den Zögling zum Empfang der Hiebe drauf festzubinden. Von einer einfachen Bank, bis zur Bank in Y Form um die Beine gespreizt festzubinden.
Strafbock Ein Gestell unterschiedlichster Form, über das der Zögling so festgemacht werden kann, daß das Ärschchen herausgewölbt ist und sich so garadezu zum draufschlagen anbietet.
straight jacket  Englisch für "Zwangsjacke".
strap Englisch für "Riemen"
string Englisch für "Bindfaden".
struggle  Englisch für "sich wehren", "kämpfen
subdue Englisch für jemanden "unterwerfen", "sich untertan machen" 
subjekt Englisch. Jemanden etwas antun, "Subjekt s.b. to a whipping" ist "jemanden auszupeitschen".
submissio Englisch für "Unterwerfung"
submit  Englisch für "sich unterwerfen"
suck Englisch für "saugen".
suffer Englisch für "leiden". Etwas schwäsher als "AGONY"
suspend Englisch. Jemanden oder etwas in der Luft schweben lassen, also jemanden aufhängen oder aufspannen.
sweet Gwendoline siehe GWENDOLINE
Szondi, Leopold Schweizer Wissenschaftler, der bedeutende Untersuchungen auf dem Gebiet der Triebdiagnostik gamacht hat und in vielen Punkten bahnbrechend neues herausgefunden hat. Siehe "Lehrbuch der Triebdiagnostik" 
tame Englisch für "zähmen", oder "zahm". Häufig benutzt im Sinne von "sich Untertan machen". 
tan s. b. hide Englisch für "jemanden verprügeln", "züchtigen". Wörtlich: Tierhaut gerben. Umgangssprache.
Tawse Züchtigungsinstrument aus Hartleder mit zwei oder drei Enden.
tease Englisch für "ärgern", sexuell auch "hinhalten". 
tender Englisches Wort für etwas, daß weich oder berührungsemfindlich ist, ohne dabei wirklich zu schmerzen. Heißt auch "zärtlich".
testicles Englisch (Latein?) für "Hoden".
thash  Englisch für "drauflosdreschen", "schlagen".
throbbing Englisch für "pulsierend".
tickle Englisch für "kitzeln".
tie Englisch für "binden, fesseln".
tiger cage Folterkäfig der Vietkong (Vietnamkrieg). Zu klein, um darin wirklich zu stehen, und durch eine Fesselung, meist um den Hals, verhinderte, daß der Gekäfigte sich setzen konnte.
tighten Englisch für "festziehen", "enger machen".
top Englisch für "oben". Bezeichnet auch den aktiven, dominanten, in der klassischen Terminologie "sadistischen" Teil einer S&M Beziehung. 
torment  Englisch für "foltern", "peinigen".
torture Englisch für "Folter".
torture sex  Sexvariante, wo der eine Partner in Richtung Orgasmus getrieben wird, der dann aber über längere Zeit nicht zur Ausführung kommt. Eine der, wenn nicht die verbreitetste Variante des Bondage. Wenn der Orgasmus dann doch kommt, ist er meist Gehirnschmelzend. Hat mit Tortur, also der wirklichen Folter, nichts zu tun.
toy Englisch für "Spielzeug", auch "mit jemanden spielen.
toyboy oder toy boy "Spielzeugjunge", also männlicher Sklave. Gegenstück zum "BOYTOY", dem (weiblichen) Spielzeug eines Mannes.
TS Abkürzung für "Transsexuell", also geschmischtgeschlechtlich. Transsexualität ist von Transvestismus abzugrenzen, in dem nur Frauenkleider von Männern getragen wird. Siehe TV.
TV  Abkürzung für "Transvestit", also einem Mann, der Frauenkleider trägt. Fälschlicherweise auch oft für "Transsexuell" (TS), also biologische Zwitter, benutzt.
TV cunt siehe TV FOTZE
TV Votze  Bezeichnet den Anus, besonders bei männlichen Sklaven, die anal genommen werden. Kommt daher, daß für eine Scheide bei einem als Frau angezogenen Mann nur der Anus herhalten kann. Wird dann auch als Bezeichnung für den Sklaven benutzt.
tweak Englisch für "Kneifen".
twitch  Englisch für "zucken".
U "Untere". Gegenstück zu "O", also der masochistische, beherrschte Teil. Bezeichnet beide Geschlechter.
U69 Freundin und zeitweilige Herrin von GWENDOLINE, aus JOHN WILLIEs Comics. Eine dunkelhaarige Geheimagentin, die im Gegensatz zu ihrer Freundin sich aus den erstaunlichsten Fesselungen befreien konnte. Die Zahlen sind nicht zufällig gewählt, und in einigen Ausgaben sind sie zu U89 geändert worden. In einer Folge lernen wir noch ihre Tante und ihre Zofe Fifi kennen.
U89 siehe U69
unbearable Englisch für "unerträglich".
Untere  siehe U
Valentina Comicfigur von GUIDO CREPAX, eine dunkelhaarige Nachfolgerin von JOHN WILLIEs Folteropfer GWENDOLINE. Valentina entstand in den späten 60'gern, eine Reporterin, die mit ihrer Kurzhaarfrisur stark an die Schauspielerin Loiuse Brooks erinnert, die CREPAX bewundern soll. Die Abenteuer drehen sich fast immer um Unterwerfung und BONDAGE, und inzwischen soll es mindestens sechs Bände geben.
vanille "normaler" Sex, damit ist wohl Speiseeis gemeint. Drückt aus, daß 08/15 Sex nun mal eher etwas langweiliger ist (oder meinetwegen auch: sein kann). Spruch aus der a.s.b.: If you want vanilla, eat around the chocolate. Anderes, in Deutschland etwas gebräuchlicheres Wort: KLASSIK SEX.
victim Englisch für "Opfer".
violate Englisch für "mißbrauchen", besonders in sexueller Hinsicht.
Vulva Äußeres Geschlecht der Frau, also Kitzler, die großen und kleinen Schamlippen, den Scheideneingang.
Wanda, Wicked siehe WICKED WANDA.
welt Englisch für die gerötete Strieme nach einem Peitschenschlag.
whine Englisch für "winseln ".
Whip Englisch für "Peitsche".
Wicked Wanda Comicfigur aus der amerikanischen Zeitschrift Penthouse. Entstand 1972 aus der Feder von Ronald S. Embleton, einige sadomasochistisch angehauchte Inhalte, meist mit dem Mann als U. Wanda selbst trägt meist eine Peitsche. Fortsetzungsserie.
Willie, John Eigentlich John Alexander Scott Coutts. Erfinder der Zeichenfigur GWENDOLINE und der Bondagecomicserie BIZARRE, geb. am 9. Dezember 1902 in Singapur. Verbrachte seine Jungend in England, in den dreißiger Jahren brachte er sich (in Australien) das Zeichnen bei. John Willies Zeichenstil war enorm einflußreich und hat sämtliche nach ihm kommenden Zeichner beeinflußt, wie z.B. STANTON und ENEG. Seine Zeichnungen sind anatomisch tadellos, fast wissenschaftlich ausgeführt, und mit wenigen Ausnahmen handeln sie vom reinen BONDAGE ohne Disciplinekomponente, Sex als solches ist eigentlich ausgeklammert, und Männer spielen eine nur sehr untergeordnete Rolle. Neben den Comics schuf er noch jede Menge Aquarelle und Fotos, die teilweise noch verschollen sind, es existieren auch einige Briefe von ihm, in dem er Freunden Tips zur Fesselung gibt. John Willie starb am 5. August 1962 in Catel, Guernsey.  wince  Englisch für "zusammenzukken", "grimassieren".
wound Englisch für "Verletzung".
wretched Englisch für "unglücklich", "elendig".
wriggle Englisch für "sich winden".
writhe Englisch für "sich winden"
Z&O "Zucht und Ordnung", S/M Heft für Schwule bei Bob Camble, Helsingborg
Zaza Sadistische Zofe/Dienerin im Hause D'ARCY, die GWENDOLINE in der Comicserie von JOHN WILLIE begeistert mitfoltert, allerdings selbst auch unter den Launen ihrer Arbeitgeber leiden muß. Wenn es auch andere Zofen im Haus gab (Celeste und Marie), ist Zaza anscheinend die wichtigste. Während der Neuen Deutschen Welle brachte ein Musikgruppe namens "Zaza" ein Lied "Zauberstab" heraus.
Zögling Die/der zu Erziehende. Kann Verwenung finden für Mann oder Frau.